ACI AŞK,MAYIS KRALİÇESİ,KIŞ GÜNEŞİ
DİZİLERİNİN ORTAK KADERİ
KORE UYARLAMALARI
BIRAKIP ÖZGÜNE Mİ YÖNELSEK
Son birkaç yıldır dizi sektöründe en popüler iş Kore
uyarlaması dizi..İzlediğimiz dizilerin %70-80’i Kore versiyonundan esinlenilmiş
ya da birebir alınıp senaryolaştırılıyor.Beğenilenler içinde en son örnek Hayat
Şarkısı..
Ya beğenilmeyenler Mayıs Kraliçesi,Acı Aşk ..son olarak da
Kış Güneşi,2 bölüm yayınlanmasına rağmen iyi bir çıkış yakalayamadı.Halbuki
Kore versiyonu bol ödüllü..İşte ülkelerinde başarılı olmuş hikayeler bizde
olmuyor.Pekii neden?
En büyük etken ‘uyarlama’din,kültür,örf,adet,gelenek
farkı..bizim ülkemize göre uyarlanırken orjinalinde olanlar bizde olmaya
biliyor,bu durum hikaye de anlamsız bir derinlik yaratıyor.Örneğin Kış
Güneşi’nde Efe abisinin karısı ile olacak,orjinali daha farklı..Bir diğer olay uyarlanırken diziler birbirine
benziyor.Mayıs Kraliçesi’nin ilk bölümü ile Kış Güneşi’nin ilk bölümü,temel
hikayede nerdeyse aynıydı.Ortağı tarafından öldürülen adam,çocuğu başka bir
ailenin büyütmesi,annenin diğer ortakla evlenmesi vs.vs..
KIŞ GÜNEŞİ’NİN
EKSİKLERİ NELER?
Adını sevmedim en başta çok roman vari..tanıtımları şaşasız
başladı.Nisan,bilindik eş,saf arkadaş..Efe,itahatkar ,iyi eş,iyi baba..Karakterlerin
dikkat çekici,kendilerine ait bir bir izi bir rengi yok.
Keşke Nisan ve Mete evli olarak değil de nişanlı evlenmek
üzere olsalardı.Mete’nin hayatı daha renkli daha elit bir
çevre..partiler,organizazyonlar etrafında geçse.Efe’nin bilmediği bir
hayat,onların bildiği Mete..Efe’nin yanında çete arkadaşları..İntikam ,aşk paralelinde
giden bir hikaye daha güzel olabilirdi kanımca..